splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
De grote oversteek 22 - Version néerlandaise | René Goscinny • Albert Uderzo
De grote oversteek 22 - Version néerlandaise | René Goscinny • Albert Uderzo

De grote oversteek 22 - Version néerlandaise

Publié par Hachette Asterix, le 24 juin 2022

48 pages

Résumé

Het is een bijzonder stout stukje van de auteurs om ons twee geheel zwarte en witte pagina's voor te schotelen als illustratie van de zee bij nacht en bij dichte mist. Sluipen hier wellicht enkele herinneringen binnen aan de roerige tijden bij Pilote? Hoe het ook zij de pagina's met de Indianen zijn een lust voor het oog. Wanneer Asterix en Obelix de Nieuwe Wereld gaan ontdekken nemen ze geen halve maatregelen. Zo heeft dit stripboek waarin onze helden voet zetten in het land van de roodhuid Hoempa-Pa de Roodhuid, een Amerikaanse vertaling gekregen, naast de klassieke Engelse vertaling. Dit geldt ook voor de strips Asterix the Legionary, Asterix at the Olympic Games, Asterix in Britain en Asterix and Cleopatra. Zelfs de namen van sommige figuren zijn hierbij veranderd, zoals Abraracourcix, die Vitalstatistix heet voor de Engelsen maar Macroeconomix voor onze Amerikaanse vrienden.

Plus de livres de René Goscinny

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎