Code du commerce
Critique et plurilinguisme
Publié par LUCIE, le 15 octobre 2013
204 pages
Résumé
Ce volume, auquel ont contribué des spécialistes d'horizons culturels et linguistiques différents, voudrait éprouver les conséquences du plurilinguisme sur le discours critique. Il participe à sa manière d'une interrogation persistante sur les liens entre littérature comparée et traduction. Pour les comparatistes, la lecture en plus d'une langue passe par le texte traduit, dont le statut dévalorisé inscrit d'emblée la poétique dans le double champ du politique et de l'éthique. Véritable « critique en action » (comme le disait Proust du pastiche), la traduction est par ailleurs un précieux laboratoire de la lecture où s'essaient des interprétations et des fidélités.
Plus de livres de Collectif
Voir plusPrincesses
Edimbourg, Glasgow
Pierce and ward a tale of interiors
Klasse! B1.2 - Livre de l'élève + audios + videos
Fabuleux sud et îles de la Thaïlande
Italy
Quelle sante pour demain ? vers un parcours de soins intelligent
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎