Traduire et collectionner les livres en italien à la Renaissance
Quel che resta di un naufragio - Le edizioni cinque-seicentesche delle opere di Pietro Aretino nelle biblioteche di Francia. Con un repertorio
Publié par Droz, le 29 novembre 2021
656 pages
Résumé
Nonostante la leggenda nera di Pietro Aretino pornografo, ateo e flagello dei principi abbia acquisito sin dalla prima modernità la rilevanza di un mito di dimensioni sovranazionali, la ricezione fuori d'Italia di uno tra gli autori più controversi della letteratura europea resta una questione aperta. Continuano a non esistere studi generali sull'argomento, e ancor più frammentaria è la documentazione che riguarda la "fortuna concreta", la reale circolazione e l'effettiva fruizione dei suoi testi da parte del lettorato d'oltralpe. Questo libro, che prende in esame, censendoli, i più di 460 esemplari delle edizioni cinqueseicentesche delle opere aretiniane oggi conservati nelle biblioteche di Francia e osserva le tracce di lettura lasciate dai loro possessori, intende contribuire a colmare questa lacuna. Si rivolge dunque, oltre che agli studiosi di letteratura italiana e francese, agli storici del libro e della lettura, ma anche ai conservatori dei fondi antichi e ai collezionisti privati, presso i quali la produzione dell'autore toscano non ha mai smesso di costituire un oggetto degno di attenzione.
Plus de livres de Bruna Conconi
Voir plusQuel che resta di un naufragio - Le edizioni cinque-seicentesche delle opere di Pietro Aretino nelle biblioteche di Francia. Con un repertorio
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎