Begegnung mit dem Orient - Briefe und sonstige Zeugnisse über die Beziehungen des Dichters zu den Vertretern orientalischer Religionen - zusammengestellt von Pavel Birjukov
Das Evangelium - Aus der Bibelarbeit, übersetzt von Nachman Syrkin u.a. - nebst Begleittexten von Käte Gaede, Nikolay Milkov und Eugen Drewermann
Publié par Books on Demand, le 13 septembre 2023
412 pages
Résumé
Dieser Band vermittelt Leo N. Tolstois Bibelarbeit (ab 1879) vornehmlich über die Übersetzungen von Nachman Syrkin. Erschlossen wird die Evangelien-Interpretation des russischen Dichters durch eine umfangreiche Darstellung der Theologin Käte Gaede (1980). Zwei weitere Begleittexte stammen von Nikolay Milkov und Eugen Drewermann. Tolstoi rückt die Bergpredigt ins Zentrum und verwahrt sich gegen eine staatskirchliche Zensur der Lehre Jesu. Das Gebot der Feindesliebe stellt er unter die Überschrift "Du sollst nicht Krieg führen!" Der entsprechende Abschnitt in seiner Evangelienharmonie lautet: "Ihr habt gehört, dass gesagt ist: Sorge für das Wohl des Nächsten und sieh den Feind als ein Nichts an. Ich aber sage euch: Sorgt für das Wohl eurer Feinde; sorgt für das Wohl derer, die euch als ein Nichts ansehen; sorgt für das Wohl derer, die euch bedrohen, und bittet für jene, die euch überfallen. Damit ihr zu gleichen Söhnen eures Vaters im Himmel werdet. Er befiehlt der Sonne, über Bösen und Guten aufzugehen, und lässt regnen über Gerechte und Ungerechte. Und wenn ihr für das Wohl dessen sorgt, der euch Wohl tut, welcher Verdienst ist hier? Denn alle Völker tun dasselbe. Denn wenn ihr nur euren Brüdern Wohl tut, was tut ihr da übriges gegenüber anderen Völkern? Jedes Volk tut dasselbe. - Seid gut zu allen Menschen, wie euer Vater im Himmel zu allen gut ist." Tolstoi-Friedensbibliothek Reihe A, Band 5 (Signatur TFb_A005) Herausgegeben von Peter Bürger
Plus de livres de Leo N. Tolstoi
Voir plusPädagogische Schriften - Gesamtausgabe: zwei Teile in einem Band - Übersetzungen von Otto Buek
Kritik der dogmatischen Theologie - Gesamtausgabe, übersetzt von Carl Ritter
Was ist Religion? - Die Übersetzungen von Nachman Syrkin und Iwan Ostrow, nebst weiteren Texten
Grausame Genüsse - Texte über das Leiden der Tiere, eine Ernährung ohne Töten und Betäubungsmittel
Was sollen wir denn tun? - Übersetzt von Carl Ritter, mit einer Einführung von Raphael Löwenfeld
Das Gesetz der Gewalt und die Vernunft der Liebe - Texte über die Weisung, dem Bösen nicht mit Bösem zu widerstehen
Über Nichtstun, Moral, Recht und Wissenschaft - Vier kleine Schriften aus den Jahren 1893 und 1909
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎