Oeuvres complètes Tome 8 ; histoire d'Estévanille Gonzalez surnommé le garçon de bonne humeur ; le bachelier de Salamanque ou les mémoires de Don Chérubin de la Ronda
Oeuvres complètes Tome 10 ; oeuvres «adaptées» Tome 2, nouvelles traduction de Roland l'Amoureux
Publié par Honoré Champion, le 27 février 2009
736 pages
Résumé
Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando innamorato de Boiardo. La richesse de l'appareil critique guidera le lecteur dans les méandres d'une narration complexe. Traducteur-adaptateur parmi les plus remarquables, Lesage a su accorder très habilement l'inspiration chevaleresque de son prédécesseur du XVIe siècle avec les attentes de son époque. Écrivain capital pour la littérature comparée, il intéresse aussi la traductologie.
Plus de livres de Alain-René Lesage
Voir plusLa Valise Trouvee
Oeuvres complètes - Tome 9, Oeuvres "adaptées" I, Nouvelles aventures de l'admirable Don Quichotte de la Manche
Histoire de Gil Blas de Santillane
Le diable boiteux
Les Aventures de Beauchesne - Capitaine de flibustier
Gil Blas de Santillane
Le francais universel ; gil blas de santillane ; 1ere serie , moins de 1200 mots
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎