splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Oeuvres complètes Tome 10 ; oeuvres «adaptées» Tome 2, nouvelles traduction de Roland l'Amoureux | Alain-René Lesage • Alain-René Lesage
Oeuvres complètes Tome 10 ; oeuvres «adaptées» Tome 2, nouvelles traduction de Roland l'Amoureux | Alain-René Lesage • Alain-René Lesage

Oeuvres complètes Tome 10 ; oeuvres «adaptées» Tome 2, nouvelles traduction de Roland l'Amoureux

Publié par Honoré Champion, le 27 février 2009

736 pages

Résumé

Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando innamorato de Boiardo. La richesse de l'appareil critique guidera le lecteur dans les méandres d'une narration complexe. Traducteur-adaptateur parmi les plus remarquables, Lesage a su accorder très habilement l'inspiration chevaleresque de son prédécesseur du XVIe siècle avec les attentes de son époque. Écrivain capital pour la littérature comparée, il intéresse aussi la traductologie.

Plus de livres de Alain-René Lesage

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎