David de Sassoun : épopée en vers
Arden de Faversham
Publié par Gallimard - Le manteau d'Arlequin, le 11 avril 2019
160 pages
Résumé
André Gide s'est toujours intéressé à la traduction de grands auteurs, de Conrad à Tagore et de Pouchkine à Shakespeare. Son entreprise la plus étrange est sans doute celle qui concerne Arden de Faversham, tragédie anonyme de 1592 tirée d'un fait-divers aussi réel que les noms des personnages, et qui fut attribuée à tous les grands auteurs élisabéthains, Shakespeare en tête.Pourquoi une pièce anonyme ou apocryphe plutôt qu'un autre Shakespeare ? André Gide y voit une parodie de drame bourgeois : un notable est assassiné par l'amant de sa femme et par celle-ci, qui emploient des tueurs à gage. Cest la première tragédie familiale anglaise, les caractères sont brutaux et puissants, la pièce montre une grande connaissance du cœur humain.
Plus de livres de Anonymes
Voir plusLes Jeux de Priape : Anthologie d'épigrammes érotiques
Milinda-panha : les questions de Milinda
Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte (Tome 2-Mythes, contes et poésie)
Gilgamesh
Mythes et légendes extraits des Brâhmanas
Évangiles
Jin Ping Mei I, II : Fleur en Fiole d'Or
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎