La princesse Badoure, après sa séparation d'avec le prince Camaralzaman
Histoire du second Calender, fils de roi
Publié par SAGA Egmont, le 16 août 2021
13 pages
Résumé
Il y a bien longtemps vivait un prince d'une intelligence peu commune. Son père le roi décida de l'envoyer à l'étranger pour parfaire son éducation. Il prit le chemin des Indes, accompagné d'une dizaine de cavaliers. Les journées étaient longues et rudes, mais tous tenaient bon. Au bout d'un mois de voyage, ils aperçurent au loin cinquante cavaliers armés jusqu'aux dents. À l'affut de trésors à piller, les bandits les chargèrent. Le prince profita du chaos pour s'enfuir aussi loin que possible. Il était désormais seul et blessé dans un pays dont il ignorait tout... Laissez-vous porter par les contes de Schéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d'animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones. Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l'art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les moeurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l'orientaliste français Antoine Galland, elles n'ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles. Ces contes ont été source d'inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. Monument hors pair de l'art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les moeurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l'orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n'ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
Plus de livres de – Les Mille Et Une Nuits
Voir plusLe Prince Assad arrêté en entrant dans la ville des Mages
Histoire du petit bossu
Histoire de Ganem, fils d´Abou Aïbou, l´esclave d´Amour
Histoire du jeune roi des Îsles Noires
Histoire du quatrième frère du Barbier
Suite de l’histoire de la princesse de la Chine
Les Mille et Une Nuits, Contes arabes - Introduction
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎