![Jona et le signifiant errant](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fjona-et-le-signifiant-errant-henri-meschonnic-zq4x2iXLNPRsvN48DXjCcDcra5DSCMjA.jpg&w=3840&q=100)
Jona et le signifiant errant
Publié par Verdier (Editions), le 22 janvier 2009
713 pages
Le rythme est l'utopie du sens. C'est à partir de l'absence du rythme dans le sens et du sens dans le rythme, dans notre culture du langage, que ce livre essaie de fonder une théorie nouvelle du rythme. L'enjeu dépasse de beaucoup l'histoire et la théorie des pratiques littéraires, où la poésie reste le lieu le plus vulnérable et le plus révélateur de ce qu'une société fait de l'individu. Dans la mesure où cet enjeu engage tout le langage, il engage tout le sujet, tous les sujets, et c'est pourquoi, à travers les problèmes traversés, comme celui du rapport entre le langage et la musique, celui de la voix et de la diction ou de la typographie, à travers les stratégies analysées, de la métrique à la psychanalyse, de la linguistique à la philosophie, jusque dans ses aspects techniques, la théorie du rythme est, au sens le plus large, politique. C'est un parcours critique des sciences humaines. Traversant leurs lacunes, ce livre esquisse une nouvelle manière de travailler leurs rapports. Dans un aller-retour constant entre l'analyse des textes et la recherche des concepts, il confronte principalement les domaines français, anglais, allemand, russe, espagnol, hébreu, arabe. Il s'adresse à tous ceux qui s'intéressent au langage. Car il déborde l'érudition pour montrer l'aventure.
Jona et le signifiant errant
Critique du rythme
Legendaire chaque jour
Spinoza. - Poème de la pensée
Rythme et la Lumière (Le)
Voyageurs de la voix
Et il a appelé ; traduction du Lévitique
Pour la poetique - vol04
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎