Dubliners
Les poèmes du Wake & commentaires
Publié par Nerthe (Librairie La), le 14 février 2015
70 pages
Résumé
Joyce et la poésie. Nous avons déjà proposé une traduction nouvelle de ses poèmes et surtout, rétablissant l'ordre originel de Chamber Music, montré la cohérence de l'ensemble de l'oeuvre joycienne. De nombreux lecteurs demeurent surpris que l'audacieux auteur d'Ulysse et de Finnegans Wake ait écrit des poèmes si conventionnels". Il se trouve que son dernier livre contient, justement, quelques poèmes. Proposer une traduction autonome de ces poèmes c'est autant montrer que Joyce put manifester la même invention langagière dans ses vers, que proposer une introduction à l'ensemble de l'ouvrage. Dans Finnegans Wake, plus que dans aucun autre livre, la partie contient le tout, c'est là son enjeu. Les allusions, références et prétextes de l'ensemble se "glissent" dans la plupart des séquences verbales. De La Ballade de Persse O'Reilly, concernant le personnage du père, aux vers concernant la mère ou les jumeaux, tout le paysage (sémantique-sonore) quotidien, narratif, historique, mythologique, érotique, politique, scientifique, subjectif, etc du Wake y résonne. Ainsi, interpréter ces poèmes et les commenter, c'est entrer dans l'intégralité du livre et des livres de Joyce. Reprendre le sillon de ce rêve éveillé et merveilleux. Ce à quoi Joyce nous convie.
Plus de livres de James Joyce
Voir plusEssais critiques
Gens de Dublin ; dubliners
Oeuvres Tome 1
Lettres Tome 2 ; 1882-1915
Entretien avec Adolf Hoffmeister
A Portrait of the Artist as a Young Man
Stephen le héros
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎