![Génétique & traduction - Actes du colloque de Arles](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fgenetique-and-traduction-actes-du-colloque-de-arles-serge-bourjea-FROVeLtAjpr09vRqE8J7r8jCPn467uT6.jpg&w=3840&q=100)
Génétique & traduction - Actes du colloque de Arles
Publié par L'Harmattan, le 01 juin 2013
216 pages
Qu'est-ce aujourd'hui que la "francophonie" ? Ce sont les écritures elles-mêmes, nées de pratiques et d'usages différenciés de la langue française qu'il convient de repenser, l'intérêt des écrivains ou penseurs qui s'en réclament étant à mesurer à la qualité de leurs oeuvres, davantage qu'à l'aune de leurs origines, histoire ou confession. Voici une étude de la poésie suisse romande, de la poésie belge contemporaine et une étude de l'oeuvre de l'écrivain suisse Nicolas Bouvier.
Génétique & traduction - Actes du colloque de Arles
Études françaises. Volume 29, numéro 3, hiver 1993
Anthologie de la nouvelle poésie brésilienne
Bulletin des études valéryennes N° 88/89 Juin-Novembre 2001 : Valéry, " en somme "
Anthologie de la nouvelle poésie brésilienne
Paul valery - le sujet de l'ecriture
Paul Valéry - Le sujet de l'écriture
Fables pour le coeur - Offertes à Pierre Caizergues
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎