La littérature française du XVIIe siècle
Les « Belles Infidèles » et la formation du goût classique
Publié par Albin Michel, le 01 août 2015
530 pages
Résumé
« Par intuition ou par profession, explicitement ou non, l'homme de lettres classique est toujours plus ou moins un traducteur. » Roger Zuber, professeur émérite à la Sorbonne, l'un des premiers à avoir exploré le rôle de la traduction dans la formation de la langue classique, s'est peu à peu forgé cette conviction. Les traducteurs du XVIIe siècle ne sont pas de simples transcripteurs, mais surtout des artistes de la phrase et des mots, théoriciens de l'écriture et créateurs de la prose d'art. Leur « imitation » des Anciens, dynamique et combative, est le véritable atelier du grand style, laboratoire où se forge le fameux « classicisme » français. Ainsi la prose, engendrée par le bonheur de s'inscrire dans l'antique tradition littéraire, a-t-elle fini par se confondre avec l'esprit français.
Plus de livres de Roger Zuber
Voir plusHistoire de la littérature française : Le classicisme
Dictionnaire de litterature francaise du dix septieme siecle
Littérature française du XVIIᵉ siècle
Les « Belles Infidèles » et la formation du goût classique
Les "belles infidèles" et la formation du goût classique
Histoire de la littérature française. Le Classicisme
La littérature française du XVIIe siècle
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎