![L' aventure des mots français venus d'ailleurs](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fbooks-default.png&w=3840&q=100)
L' aventure des mots français venus d'ailleurs
Publié par Le Livre de Poche, le 22 septembre 1999
Saviez-vous que "jupe" vient de l'arabe, "épinard" du persan, "violon" de l'italien, "braguette" du gaulois ? Si le français est pour l'essentiel issu de la langue latine, il s'est enrichi à toutes les époques de mots venus des quatre coins du monde, du grec, du celtique, mais aussi de l'italien, de l'espagnol, du portugais, de l'arabe, du japonais, du turc... En linguiste érudite, mais aussi en amoureuse des mots et en conteuse pleine d'humour, l'auteur de L'Aventur des langues en Occident (Grand Prix des lectrices de Elle 1995) nous raconte ici cette passionnante histoire, qui nous entraîne sur les champs de foire du Moyen Age, dans les ports, dans les ateliers ou dans le sillage des explorateurs. Un vrai roman, qu'un index complet permet aussi d'utiliser comme un dictionnaire, au gré des curiosités du lecteur.
L' aventure des mots français venus d'ailleurs
Minus, lapsus et mordicus ; nous parlons tous latin sans le savoir
L'aventure des mots français venus d'ailleurs
Bonobo, Gazelle & Cie: L'étonnante histoire des noms d'animaux sauvages
Pour une linguistique des langues
L'étonnante histoire des noms des mammifères. De la musaraigne étrusque à la baleine bleue
Le français dans tous les sens
Honni soit qui mal y pense l'incroyable histoire d'amour entre le francais et l'anglais
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎