splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Pour une lecture critique des traductions - Réflexions et pratiques | Muguras Constantinescu • Muguras Constantinescu
Pour une lecture critique des traductions - Réflexions et pratiques | Muguras Constantinescu • Muguras Constantinescu

Pour une lecture critique des traductions - Réflexions et pratiques

Publié par L'Harmattan, le 01 avril 2013

284 pages

Résumé

Ce livre se veut un plaidoyer pour une forme souple d'accueil et d'évaluation des textes traduits. Son but est d'explorer le texte traduit, d'identifier les stratégies des traducteurs, d'analyser leurs solutions, pouvant aller pour cela dans l'histoire de la langue et de la culture ou dans les sous-bassements du texte. Voici des suggestions et des repères pour une lecture critique des traductions qui puissent être valables, par analogie, pour d'autres langues et cultures.

Plus de livres de Muguras Constantinescu

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎