![Traduire et commenter un texte littéraire anglais ; Capes/Master](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Ftraduire-et-commenter-un-texte-litteraire-anglais-capes-master-mathias-degoute-charles-brasard-8pdcwFfb9r176PR1CFPiR5zRnOKW9aiF.jpg&w=3840&q=100)
Traduire et commenter un texte littéraire anglais ; Capes/Master
Publié par Éditions Sedes, le 26 juin 2013
208 pages
À destination des étudiants du supérieur (classes préparatoires économiques, scientifiques et littéraires, université), Wordstock est un précis de vocabulaire polyvalent pour :Aller à l'essentiel- Des chapitres concentrés et couvrant l'ensemble du lexique utile à un étudiant : actualité, monde contemporain, expression littéraire- Une rubrique "Read and react" pour se documenter sur des thèmes liés à chaque chapitreS'exprimer- Des sujets d'"essays" pour tester ses connaissances et s'entraîner à rédiger- Des pages méthodologiques pour l'écrit et l'oral des examens et concours- Les prononciations à retenir pour enrichir son oralConsolider ses connaissances- Des expressions données en contexte pour s'imprégner des mécanismes de la langue anglaise- Une révision systématique des points de grammaire avec des phrases à traduire et des rappels utiles
Traduire et commenter un texte littéraire anglais ; Capes/Master
Tout l'anglais aux concours ; prépas commerciales et scientifiques, concours sciences po et IEP (2e édition)
Cultiver la réussite - Intelligence relationnelle, méthodes de travail, créativité
Cultiver la réussite - Intelligence relationnelle, méthodes de travail, créativité
Wordstock - Tout le vocabulaire anglais pour s'exprimer à l'écrit et à l'oral
E for english : anglais ; 3ème ; A2 -> B1 ; livre de l'élève
E for english : anglais ; 3e ; workbook ; spécial dys ; A2>B1 (édition 2017)
Réussir son CV en anglais
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎