splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Les tendres épigrammes de Cydno la lesbienne traduits par Ibykos de Rhodes (1911) | Anonyme • Anonyme
Les tendres épigrammes de Cydno la lesbienne traduits par Ibykos de Rhodes (1911) | Anonyme • Anonyme

Les tendres épigrammes de Cydno la lesbienne traduits par Ibykos de Rhodes (1911)

Publié par GAYKITSCHCAMP, le 02 février 2020

Résumé

Si Sappho peut fournir un fil conducteur à la lecture des Tendres Épigrammes de Cydno (1911), c'est aussi à la lumière des Chansons de Bilitis qu'il faut aborder cet aimable pastiche traversé ici et là d'images et de tournures que l'on aurait pu trouver dans la bouche de la lyricine imaginée par Pierre Louÿs. Les Tendres Épigrammes de Cydno la Lesbienne se présentent comme un hommage rendu à deux icônes de l'homosexualité féminine : Sappho et Bilitis.

Plus de livres de Anonyme

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎