splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Latin 4e - Langues et cultures de l'Antiquité | Marie Berthelier • Annie Collognat
Latin 4e - Langues et cultures de l'Antiquité | Marie Berthelier • Annie Collognat

Latin 4e - Langues et cultures de l'Antiquité

Publié par Magnard, le 21 août 2017

160 pages

Résumé

La collection qui rend le latin vivant et motivant. Une collection conforme au nouveau programme et qui tient compte de la dotation horaire : 1 h en 5e et 3 h en 4e et en 3e. Une collection conforme au nouveau programme - Une immersion passionnante dans les langues et cultures de l'Antiquité. - Une démarche pas-à-pas en lien constant avec la langue française. - Une organisation efficace des connaissances et compétences à acquérir. - Des ateliers de traduction pour traduire "pas à pas" les auteurs antiques. La lecture - Un choix pertinent de textes authentiques des auteurs latins et grecs incontournables pour développer la pratique de la lecture-compréhension. - Des documents iconographiques de différentes époques en relation directe avec les textes. - Une sélection de mots latins et grecs pour comprendre les cultures antiques. - Des activités d'étymologie pour enrichir son vocabulaire en latin et en français. La langue - Observer et repérer : chaque notion est découverte dans un texte latin adapté, étroitement mis en relation avec le français. - Apprendre à maitriser les notions essentielles et la syntaxe latine pour progressivement lire et comprendre les textes latins. - Des schémas et des tableaux synthétiques pour mémoriser plus facilement la leçon. - Des exercices variés et nombreux pour progresser. La culture - Des dossiers pour approfondir des thèmes, découvrir des personnages et des lieux emblématiques de la culture antique. - Des documents de nature variée pour prolonger la découverte des grands thèmes du programme. - Des activités à mener dans le cadre du parcours citoyen. - Des études d'oeuvres pour mettre en oeuvre le parcours d'éducation artistique et culturel (PEAC). La traduction - Des ateliers pour s'initier à la traduction, parvenir à la traduction autonome de textes et s'initier au commentaire. - Des exercices pour "Lire, comprendre, traduire" progressivement. L'oral - Des consignes de lecture à haute voix et des propositions de mises en scène ludiques. - Des mises en situation concrètes pour mettre en oeuvre des échanges en latin. Des ressources numériques variées - Des textes audio, en latin, en grec, en français et en lecture alternée du latin et du français lus de manière expressive par des comédiens - Des ressources pour s'entrainer à prononcer le latin et le grec - Des schémas animés et commentés pour aider les élèves à mémoriser - Des exercices interactifs pour s'exercer pour chaque point de langue - 5 études d'oeuvres avec des fiches d'activités pour mettre en oeuvre le Parcours d'éducation artistique et culturel (PEAC) - 5 vidéos avec des fiches d'activités pour prolonger la découverte des cultures antiques - Des parcours interactifs dans le cadre du parcours citoyen - Des documents interactifs pour approfondir certains thèmes (théâtre, vie politique...) - Des fonds de cartes pour se repérer dans l'espace méditerranéen

Plus de livres de Marie Berthelier

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎