splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Pascal Quignard - Translations et métamorphoses | Mireille Calle-Gruber • Mireille Calle-Gruber • Jonathan Degenève • Jonathan Degenève • Irène Fenoglio • Irène Fenoglio
Pascal Quignard - Translations et métamorphoses | Mireille Calle-Gruber • Mireille Calle-Gruber • Jonathan Degenève • Jonathan Degenève • Irène Fenoglio • Irène Fenoglio

Pascal Quignard - Translations et métamorphoses

Publié par Hermann, le 21 septembre 2015

332 pages

Résumé

« Quand un homme meurt un chapitre n'est pas arraché au livre mais traduit dans un langage "autre". Le mot exact qu'emploie John Donne est "translation". Le destin humain est fait de neuf métamorphoses, de quatre translations, de trois silences. » Pascal Quignard marque ainsi, dès l'ouverture, les enjeux de l'interrogation originaire qui se trouve au cour des études issues du colloque Cerisy (9-16 juillet 2014) et réunies dans cet ouvrage. Explorant les mutations de l'écriture et des genres littéraires dans leur frayage avec les formes de l'art - peinture, arts plastiques, musique, théâtre, danse, cinéma - ainsi qu'avec les extraordinaires découvertes scientifiques, Pascal Quignard. Translations et métamorphoses est une méditation sur les gestes de connaître et sur les mystères du vivant. L'ouvrage fait aussi écho à d'autres activités proposées lors de cette rencontre : deux entretiens de Pascal Quignard avec Jean-Claude Ameisen et Benoît Jacquot. un cahier iconographique avec les ouvres de Jean-Paul Marcheschi. un cd-audio : Récit-Récital de Pascal Quignard et Jean-François Détrée (organiste) à la Cathédrale de Coutances ; lecture de Pascal Quignard à l'Abbaye d'Ardenne (IMEC) ; lecture par les neuf traducteurs des traductions en neuf langues d'une page de Mourir de penser.

Plus de livres de Mireille Calle-Gruber

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎