![Le Paraguay bilingue ; el Paraguay bilingüe](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fle-paraguay-bilingue-el-paraguay-bilingue-henri-boyer-hedy-penner-dRHehM5qwcR61omQI0kaCqiCv2tcLJ2B.jpg&w=3840&q=100)
Le Paraguay bilingue ; el Paraguay bilingüe
Publié par L'Harmattan, le 03 mai 2000
202 pages
Depuis le début des années quatre-vingt, la banlieue s'est imposée comme une thématique à part entière dans les sommaires des journaux télévisés. Elle est aussi l'objet de multiples émissions de débats ou de reportages qui se proposent d'aider le téléspectateur à comprendre cet univers urbain et les phénomènes dont il est le cadre. C'est à l'examen de ces programmes qu'est principalement consacré cet ouvrage. Il analyse les figures stéréotypiques qu'ils mettent sans cesse en scènes en rattachant celles-ci à un imaginaire de la ville caractéristique de notre contexte socioculturel. Adoptant une perspective historique, il met aussi en évidence les contradictions permanentes qui animent les dispositifs de ces magazines en proie aux exigences contradictoires du discours informatif.
Le Paraguay bilingue ; el Paraguay bilingüe
Sur la standardisation des langues minor(is)ées aux XXe et XXIe siècles
Stéréotypage, stéréotypes : fonctionnements ordinaires et mises en scène - Tome 1, Média(tisation)s
L'Espagne et ses langues. Un modèle écolinguistique ?
Les mélodies de chorals dans les cantates de Jean-Sébastien Bach
Faits et gestes d'identité en discours
Langues En Conflit : Etudes Sociolinguistiques
De l'autre côté du discours - Recherches sur les représentations communautaires
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎