![Des mystères de Constantinople aux Misérables d'Athènes - Le roman-feuilleton grec au XIXe siècle](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fdes-mysteres-de-constantinople-aux-miserables-dathenes-le-roman-feuilleton-grec-au-xixe-siecle-henri-tonnet-cD7vgirjTTS5URg0jkw4QYREUFoOSmfW.jpg&w=3840&q=100)
Des mystères de Constantinople aux Misérables d'Athènes - Le roman-feuilleton grec au XIXe siècle
Publié par Asiathèque, le 09 mars 2016
Ce dictionnaire qui compte près de 26 000 entrées est conçu pour être précis et pratique. Il ne fournit aucun « équivalent » grec sans en traduire le sens exact et sans en caractériser le niveau de langue, y compris de façon négative. Y figurent des néologismes et des locutions de la langue d'aujourd'hui qui n'apparaissent pas dans les autres dictionnaires français-grec. Les spécificités du grec par rapport au français sont nettement indiquées : opposition entre animés et inanimés, entre action qui se fait et action réalisée, aspect verbal. L'utilisateur y trouvera les données morphologiques sans lesquelles le plus riche des vocabulaires est inutilisable pour un francophone. Les problèmes d'accentuation sont pris en compte. Les entrées sont structurées par catégories grammaticales, ce qui en facilite beaucoup la consultation.
Des mystères de Constantinople aux Misérables d'Athènes - Le roman-feuilleton grec au XIXe siècle
Histoire du roman grec - Des origines à 1960
La Grèce dans tous ses états
Précis pratique de grammaire grecque moderne
Des mysteres de constantinople aux miserables d'athenes - le " roman-feuilleton - le " roman-feuille
La Littérature grecque moderne
Dictionnaire francais-grec moderne à l'usage des francophones
La littérature grecque moderne
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎