Le Spleen de Paris
Le Puits et le Pendule
Publié par Des Oreilles pour Lire, le 01 décembre 2005
Résumé
Le texte intégral de la nouvelle dure 46' et a été traduit par Charles Baudelaire. Le comédien Serge Djen nous dévoile tout son talent de lecteur et offre une remarquable interprétation de cette histoire extraordinaire d'Edgar Allan Poe : Le Puits et le Pendule. Avec sa voix mêlant grave et intime, l'univers "lugubre" et terrifiant, imaginé par l'auteur, prend toute sa dimension. "J'étais brisé, - brisé jusqu'à la mort par cette longue agonie; et, quand enfin ils me délièrent et qu'il me fut permis de m'asseoir, je sentis que mes sens m'abandonnaient. La sentence, - la terrible sentence de mort, - fut la dernière phrase distinctement accentuée qui frappa mes oreilles. Après quoi, le son des voix des inquisiteurs me parut se noyer dans le bourdonnement indéfini d'un rêve. Ce bruit apportait dans mon âme un idée de rotation, - peut-être à cause que dans mon imagination je l'associais avec une roue de moulin. Mais cela ne dura que fort peu de temps; car tout d'un coup je n'entendis plus rien."
Plus de livres de Charles Baudelaire
Voir plusLes Fleurs du mal
Le salon de 1845
"Ma Chère Maman...": De Baudelaire à Saint-Exupéry, des lettres d'écrivains
Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres
De l'essence du rire
Las flores del mal
Oeuvres complètes
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎