splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
L'argot de la Série Noire / 1. L'argot des traducteurs | Robert Giraud
L'argot de la Série Noire / 1. L'argot des traducteurs | Robert Giraud

L'argot de la Série Noire / 1. L'argot des traducteurs

Publié par 

384 pages

Résumé

Avant-propos par Patrick RaynalSuivi d'une petite histoire illustrée de la Série Noire1945-1995A la fois étude et dictionnaire, le présent ouvrage offre enfin l'accès à toutes les traductions françaises utilisées par les auteurs de la mythique «Série Noire» pour rendre le ton “américain” du roman noir de notre siècle.Ayant su être exhaustifs et précis, Robert Giraud et Pierre Ditalia ont recensé l'argot de tous les ouvrages de la Série Noire : ils donnent les acceptions diverses de chaque mot d'argot rencontré, l'enracinant dans un appareil de citations et un minutieux renvoi aux textes.Édifiant là un hommage attentif et linguistique, ils intiment un regard nouveau sur le considérable travail d'enrichissement de la matière même de l'argot français, effectué par une équipe incomparable de traducteurs qui élabora, depuis 1945, le ton, le style et les mots, en France, d'un nouveau genre littéraire.

Plus de livres de Robert Giraud

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎