Poèmes d'amour - Tome 2
Mon sang est un chemin - Edition bilingue français-espagnol
Publié par Xenia, le 05 novembre 2010
273 pages
Résumé
Pour le public étranger, il est resté dans l'ombre de ses contemporains et amis, Lorca, Neruda ou Alberti. Pourtant Miguel Hernandez est peut-être, parmi les poètes de la Révolution espagnole, celui qui est le plus cher au coeur de son peuple, le plus proche de la vie réelle. Méconnu du lecteur francophone, il a trouvé sa place dans la culture populaire hispanique, ses poèmes mis en musique et chantés par des interprètes célèbres comme Juan Manuel Serrat ou Joan Baez. Sara Solivella et Philippe Leignel, tous deux passionnés de poésie, ont sélectionné et traduit, à l'occasion du Centenaire Miguel Hernandez, ses vers les plus représentatifs, qui sont publiés chez Xenia dans une édition bilingue. La préface de Sara Solivella ainsi que l'introduction de l'éminent philologue espagnol Jesucristo Riquelme aident à situer, tant sur le plan affectif que sur le plan historique, politique et littéraire, la place d'Hernandez dans la culture espagnole.
Plus de livres de Miguel Hernandez
Voir plusChansons et refrains d'absence (1938-1941)
Chroniques de guerre
L' éclair n'a de cesse
Fils de la lumière et de l'ombre
Le tre ferite
Viento Del Pueblo
Hormis tes entrailles
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎