Spirit of place : between tangible et intangible heritage / l'esprit du lieu : entre patrimoine matériel et immatériel
LES ENTRE-LIEUX DE LA CULTURE
Publié par L'Harmattan, le 01 janvier 1999
498 pages
Résumé
Ce livre réunit des articles de chercheurs rattachés au Centre d'études interdisciplinaires sur les lettres, les arts et les traditions (CELAT) de l'Université Laval et de chercheurs de l'Institut supérieur de recherches en sciences humaines de l'Université d'État des sciences humaines de Russie (RGGU). Les contributions portent sur les enjeux de l'interculturel dans le contexte actuel de la mondialisation et sur le développement du champ de recherche, encore jeune, des études interculturelles. La mondialisation conduit-elle à une homogénéisation des cultures ou à leur hétérogénéisation ? Aplanit-elle tous les particularismes qui se trouvent sur son passage ou, au contraire, multiplie-t-elle les contacts, les échanges et les interactions entre les cultures ? Que l'on épouse l'une ou l'autre de ces thèses, le problème de l'interculturel demeure tout aussi préoccupant. Dans le cas d'une homogénéisation des cultures, il faut trouver les moyens de préserver la diversité culturelle ; dans celui d'une hétérogénéisation, il faut chercher les façons de mieux la gérer, car la diversité suscite toujours des craintes et des conflits, soit en raison de son absence, soit en raison de sa trop grande abondance. Les auteurs étudient les interactions entre les cultures et les mélanges qu'elles produisent. Ils investissent les espaces de contact, ces " entre-lieux " ouverts et générateurs où se réalisent les métissages et les créations culturelles. Leur préoccupation première est d'éclairer les mécanismes de l'hybridité, tant de la synchronie que de la diachronie, plutôt que d'ériger l'hybridité en une manifestation essentialisée et hégémonique de la nouvelle culture globale. Les auteurs explorent trois entre-lieux aujourd'hui sensibles aux dynamiques interculturelles : le global et le local, le présent et le passé, le soi et l'autre. Le premier privilégie la synchronie, le deuxième la diachronie et le dernier l'achronie. La mise en parallèle des expériences francophones et russophones s'avère riche en enseignements par la nature culturellement hétérogène des deux ensembles et aussi par la nature semblable des contraintes et des défis à affronter en ces temps de transition.
Plus de livres de Laurier Turgeon
Voir plusTransferts culturels et métissages Amérique/Europe : XVIè-XXè siècles
Le patrimoine religieux du Québec : entre le cultuel et le culturel
Ethnologies francophones de l'Amérique et d'ailleurs
Les entre-lieux de la culture
Une histoire de la Nouvelle-France - Français et Amérindiens au XVIe siècle
Une histoire de la Nouvelle-France - Français et Amérindiens au XVIe siècle
Patrimoines et identités en Amérique française
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎