splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Du Sublime. De Boileau A Schiller Suivi De La Traduction De "Uber Das Erhabene" De Friedrich Schiller | Pierre Hartmann • Pierre Hartmann • Pierre Hartmann
Du Sublime. De Boileau A Schiller Suivi De La Traduction De "Uber Das Erhabene" De Friedrich Schiller | Pierre Hartmann • Pierre Hartmann • Pierre Hartmann

Du Sublime. De Boileau A Schiller Suivi De La Traduction De "Uber Das Erhabene" De Friedrich Schiller

Publié par PU de Strasbourg, le 01 janvier 1998

189 pages

Résumé

C'est un préjugé encore courant que d'identifier le Sublime avec l'émergence d'une sensibilité romantique. La présente étude se propose au contraire d'introduire au Sublime comme à une catégorie fortement implantée dans l'esthétique classique. Elle débute par l'analyse de trois types de discours différenciés sur le Sublime : un discours poétique dont la tradition culmine avec Boileau, un discours esthétique qui trouve son point d'ancrage dans le sensualisme anglais, enfin un discours proprement philosophique dont Kant effectue la synthèse. Aux confins du discours esthétique et de sa traduction littéraire, le Sublime doit encore faire l'épreuve de sa représentation : la seconde partie de cette étude interroge en ce sens les écrits théoriques de Schiller, avant de tenter l'interprétation de son théâtre à la lumière de cette notion. L'appendice, enfin, propose la seule traduction actuellement accessible de l'essai de Schiller " Sur le Sublime ".

Plus de livres de Pierre Hartmann

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎