Measure for measure
Macbeth
Publié par Somme toute
200 pages
Résumé
Inspiré par la prophétie de trois sorcières et par les conseils de sa femme, le général Macbeth assassine le roi d'Écosse pour s’emparer du trône. Ce meurtre, premier d’une longue série, le plonge dans la culpabilité et le fait sombrer dans la folie. En transposant ce texte culte, écrit en 1606, en langue vernaculaire québécoise, Garneau rompt avec la tradition des traductions françaises de Shakespeare et lui rend tout son pouvoir d’évocation. Le Macbeth de Garneau frappe par sa puissance poétique, véritable réincarnation de la parole shakespearienne. Traduite entre l’élection du Parti québécois et le premier référendum, et inspirée de la langue québécoise populaire puisée à même sa source ancestrale, la pièce devient un texte culte, faisant accéder le québécois au rang de langue mythique. Garneau rend ici à l’œuvre de Shakespeare ses dimensions politique, poétique et pulsionnelle. La «pièce écossaise» n’aura jamais été aussi sentie, vibrant sous la langue libre et souple du traducteur.
Plus de livres de William Shakespeare
Voir plusHamlet
Sonette - In der Übersetzung von Sophie Brands - Zwei Geschichten in Versen
La mégère apprivoisée
Troylus et Cressida; Beaucoup de Bruit pour Rien
Macbeth Othello
Les Deux Gentilshommes de Vérone
Roméo et Juliette
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎