La citation analysée
Il est bien connu que nous nous battons dans la cause de Dieu ... mais à moins que Dieu ne nous aide par un miracle, les Anglais, qui ont des navires plus rapides et plus pratiques que les nôtres, et beaucoup plus de fusils à longue portée, et qui connaissent leur avantage aussi bien que Nous le faisons, ne se terminerons jamais du tout avec nous, mais nous nous tiendrons à l'écart et nous frappent en morceaux avec leurs culverins, sans que nous puissions leur faire une grave blessure. Nous naviguons donc contre l'Angleterre dans l'espoir confiant d'un miracle.
Il est bien connu que nous nous battons dans la cause de Dieu ... mais à moins que Dieu ne nous aide par un miracle, les Anglais, qui ont des navires plus rapides et plus pratiques que les nôtres, et beaucoup plus de fusils à longue portée, et qui connaissent leur avantage aussi bien que Nous le faisons, ne se terminerons jamais du tout avec nous, mais nous nous tiendrons à l'écart et nous frappent en morceaux avec leurs culverins, sans que nous puissions leur faire une grave blessure. Nous naviguons donc contre l'Angleterre dans l'espoir confiant d'un miracle.