La citation analysée
[1.] Et d'abord je suppose qu'il est répandu à travers tous les lieux une substance éthérée capable de contraction et de dilatation, fortement élastique, et en un mot, très semblable à l'air à tous égards, mais beaucoup plus subtile. 2. Je suppose que cet éther imprègne tous les corps grossiers, mais pourtant de manière à se tenir plus rare dans leurs pores que dans les espaces libres, et d'autant plus rares que leurs pores sont moins ... 3. Je suppose que vous êtes plus rare dans les corps et vous plus dense sans eux, non pour se terminer dans une superficie mathématique, mais pour grandir graduellement l'un dans l'autre.
[1.] Et d'abord je suppose qu'il est répandu à travers tous les lieux une substance éthérée capable de contraction et de dilatation, fortement élastique, et en un mot, très semblable à l'air à tous égards, mais beaucoup plus subtile. 2. Je suppose que cet éther imprègne tous les corps grossiers, mais pourtant de manière à se tenir plus rare dans leurs pores que dans les espaces libres, et d'autant plus rares que leurs pores sont moins ... 3. Je suppose que vous êtes plus rare dans les corps et vous plus dense sans eux, non pour se terminer dans une superficie mathématique, mais pour grandir graduellement l'un dans l'autre.