Accueil
Collections
Expressions polonaises
Expressions
polonaises
21 expressions en cours de vérification
Expressions de la collection Expressions polonaises
L'expression :
Patrzeć na coś przez różowe okulary
Traduction Française : Voir le bon côté des choses, tu n’as pas tout perdu !
Signification : Voir les choses à travers des lunettes roses
Expressions polonaises
L'expression :
Nabic kogos w butelke
Traduction Française : Utilisée quand on fait marcher quelqu'un
Signification : Mettre quelqu'un en bouteille
Expressions polonaises
L'expression :
Slon nastapil ci na ucho
Traduction Française : Signifie à quelqu'un qu'il n'a pas l’oreille musicale
Signification : Est-ce qu'un éléphant t'a marché sur l'oreille ?
Expressions polonaises
L'expression :
Odwracać kota ogonem
Traduction Française : Fait référence à l'art doux de présenter les faits sous un jour faux ou déformé
Signification : Tourner la queue du chat
Expressions polonaises
L'expression :
Czuc do kogos miete
Traduction Française : Avoir le béguin ou de l'attirance pour quelqu'un
Signification : Ressentir de la menthe pour quelqu’un
Expressions polonaises
L'expression :
Myslec o niebieskich migdalach
Traduction Française : Pour dire que quelqu'un est en train de rêvasser
Signification : Penser à des amandes bleues
Expressions polonaises
L'expression :
Rzucac grochem o sciane
Traduction Française : Tomber dans l’oreille d’un sourd
Signification : Jeter des petits pois contre un mur
Expressions polonaises
L'expression :
O ma wisieć, nie utonie
Traduction Française : Signifie que ce qui est sur le point de se produire se produira
Signification : Ce qui est censé être pendu ne se noiera pas !
Expressions polonaises
L'expression :
Miec muchy w nosie
Traduction Française : Se lever du mauvais pied
Signification : Avoir des mouches dans le nez
Expressions polonaises
L'expression :
Potrzebny jak umarłemu kadzidło
Traduction Française : Utilisée lorsque l'on veut régler un problème
Signification : L’encens aux morts
Expressions polonaises
L'expression :
Co ma piernik do wiatraka ?
Traduction Française : Utilisé pour avertir votre interlocuteur que ce qu'il vient de dire a peu de pertinence ou de lien avec le sujet de votre conversation
Signification : Qu'est-ce que le pain d'épice a à voir avec le moulin à vent ?
Expressions polonaises
L'expression :
7ata kif matetbasamech, to93od dima kif lmleyka
Traduction Française : Même quand tu ne souris pas, tu ressembles toujours à un ange
Signification : Même quand tu ne souris pas, tu ressembles toujours à un ange
Expressions polonaises
L'expression :
Być świętszym od papieża
Traduction Française : Signifie le fait de faire du zèle pour défendre les intérêts d’une personne avec d’autant plus d’ardeur qu’elle-même ne le ferait
Signification : Être plus royaliste que le roi
Expressions polonaises
L'expression :
Nie wywołuj wilka z lasu
Traduction Française : Se rapporte à une situation où quelqu'un invoque un résultat qui n'est pas souhaité ou qui pourrait même être dangereux
Signification : N’appelle pas le loup hors des bois
Expressions polonaises
L'expression :
Wyświadczył mi niedźwiedzią przysługę
Traduction Française : Fait référence à une faveur qui, lorsqu'elle est accordée, finit par être plus problématique que prévu
Signification : Il m'a rendu un mauvais service
Expressions polonaises
L'expression :
Nie mój cyrk, nie moje malpy
Traduction Française : Quand on veut signifier que ce n'est pas notre problème
Signification : Pas mon cirque, pas mes singes
Expressions polonaises
L'expression :
Wieszać na kimś psy
Traduction Française : Je suis totalement détruit !
Signification : Arrête de lui pendre des chiens
Expressions polonaises
L'expression :
Tu mi kaktus wyrosnie
Traduction Française : Pour signifier que quelque chose a peu de chance de se produire
Signification : Si un cactus me pousse ici (en montrant la paume de sa main)
Expressions polonaises
L'expression :
Pasować jak wół do karety
Traduction Française : Utilisée quand on veut parler d'une mauvaise association
Signification : Ça va ensemble comme un bœuf et une calèche
Expressions polonaises
L'expression :
Wypchac sie sianem
Traduction Française : Va te faire voir
Signification : Fourre-toi avec du foin
Expressions polonaises
L'expression :
Juz po ptakach
Traduction Française : Arriver après les oiseaux
Signification : C'est après les oiseaux
Expressions polonaises
1
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque