Transferts artistiques entre Orient et Occident ; du 17e au 21e siècle
La traduction entre Orient et Occident - Modalités, difficultés et enjeux
Publié par Academia / L'Harmattan, le 04 janvier 2012
172 pages
Résumé
Depuis les premiers contacts entre groupes humains de langues différentes, la traduction et l’interprétation jouent un rôle essentiel et complexe de médiation aux enjeux majeurs. En ce sens, les flux bi-directionnels de traduction entre Orient et Occident ne constituent qu’un cas spécifique d’une problématique plus générale. Depuis l’intensification des contacts entre l’Occident et l’Extrême-Orient au 16e siècle, le travail de traduction n’a cessé de se développer. Il s’est d’abord effectué d’Orient en Occident, qu’il s’agisse de textes classiques, philosophiques, religieux et littéraires ou de documents scientifiques, diplomatiques et juridiques. Il s’est ensuite concrétisé, surtout à partir du 19e siècle, d’Occident en Orient, en accentuant peut-être plus particulièrement les textes religieux, les documents scientifiques et techniques, enfin les oeuvres littéraires. à son propos, se posent les grandes questions classiques : que traduit-on ? qui traduit ? à l’aide de quoi traduit-on ? à partir de quoi traduit-on ?, mais aussi dans quel contexte traduit-on ? Chacune de ces interrogations ouvre de nombreuses pistes d’investigation et constitue un véritable questionnaire de recherche structuré, où chaque élément renvoie à l’ensemble. Ce sont certaines d’entre elles qu’approchent les différentes contributions à ce volume.
Plus de livres de Paul Servais
Voir plusArchivistes de 2030 - Réflexions prospectives
Entre puissance et coopération - Les relations diplomatiques Orient-Occident du 17e au 20e siècle
Vincent Lebbe et son héritage
La traduction entre Orient et Occident - Modalités, difficultés et enjeux
L'erreur archivistique - De la compréhension de l'erreur à la perception et à la gestion des incertitudes
L'archive dans quinze ans - Vers de nouveaux fondements
Publier en sciences humaines : Quels enjeux, quelles modalités, quels supports, quelle diffusion ?
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎