splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Les belles infidèles | Georges Mounin • Georges Mounin
Les belles infidèles | Georges Mounin • Georges Mounin

Les belles infidèles

Publié par PU du Septentrion, le 11 février 2016

108 pages

Résumé

En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, "une défense et illustration de l'art de traduire". Il a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une vision magistrale de la traduction. Non seulement cette vision envisage tous les aspects fondamentaux de la traduction, mais elle réussit à faire converger différents points de vue vers la solution des problèmes : celui du philologue, de l'historien et du linguiste, comme celui des traducteurs eux-mêmes et celui des théoriciens de la traduction. "Il ne s'agit pas de démontrer que la traduction soit facile, ni toujours à tout coup possible et parfaite du premier coup. Ce serait déjà beau d'avoir combattu cette maladie qui paralyse les traducteurs eux-mêmes avant d'avoir commencé leur tâche : la conviction séculaire qu'ils entreprennent une tâche théoriquement impossible", écrivait l'auteur. Cet ouvrage constitue une réédition d'un grand classique de la traductologie.

Plus de livres de Georges Mounin

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎