Défis et enjeux de la médiation interculturelle - Perspectives plurilingues
Traduire : transmettre ou trahir Réflexions sur la traduction en sciences humaines
Publié par Maison des Sciences de l'homme
256 pages
Résumé
Les textes réunis dans ce livre tournent autour des réflexions sur la traduction touchant entre autres à la sociologie, à l'histoire, à la traductologie, la linguistique et la musique. En tant que chercheurs, enseignants et/ou traducteurs, les auteurs se trouvent régulièrement confrontés aux problèmes posés par la traduction. Ces expériences personnelles ont donné lieu à des raisonnements et des argumentations multiples.
Plus de livres de Stephanie Schwerter
Voir plusTraduire : transmettre ou trahir Réflexions sur la traduction en sciences humaines
L'erreur culturelle en traduction - Lectures littéraires
Les villes divisées ; récits littéraires et cinématographiques
L'erreur culturelle en traduction - Lectures littéraires
Traduire : transmettre ou trahir ? - Réflexions sur la traduction en sciences humaines
Traduire : transmettre ou trahir ?
Les villes divisées - Récits littéraires et cinématographiques
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎