Google-moi
Les maisons de la sagesse-traduire : une nouvelle aventure
Publié par Bayard, le 21 avril 2021
236 pages
Résumé
Les maisons de la sagesse (dont le nom complet est Maisons de la sagesse-Traduire) n'ont ni portes ni fenêtres. Il s'agit d'un réseau de lieux et d'actions où circulent les langues, les cultures, les idées, les savoirs, les pratiques, les générations. Dans cet ouvrage, Barbara Cassin et Danièle Wozny racontent ces « Maisons » qui sont aujourd'hui un lieu d'accueil où sont créés des glossaires bilingues pour l'administration française, où sont promues des Banques culturelles solidaires, où s'élabore le Dictionnaire des intraduisibles des trois monothéismes. Ces expériences sont déjà une manière de faire bouger la société, en s'appuyant, comme dans la traduction, sur les différences et les difficultés pour ouvrir un passage. Savoir-faire avec les différences, voilà justement ce dont nous avons besoin, y compris politiquement, et à présent plus que jamais ?
Plus de livres de Barbara Cassin
Voir plusVocabulaire européen des philosophies - Dictionnaire des intraduisibles
Les maisons de la sagesse-traduire : une nouvelle aventure
Derrière les grilles ; sortons du tout-évaluation
L'archipel des idées de Brabara Cassin
La Nostalgie
La nostalgie - Quand donc est-on chez soi ? Ulysse, Enée, Arendt
Une institution sans condition - Brève histoire du Collège international de philosophie
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎