Les français régionaux dans l'espace francophone
Transfert des savoirs et apprentissage en situation interculturelle et plurilingue
Publié par L'Harmattan, le 01 novembre 2010
208 pages
Résumé
L'acquisition d'une langue constitue pour tout sujet un phénomène complexe. Cette complexité est d'autant plus grande lorsque l'apprentissage se situe dans un contexte interculturel, synonyme de confrontation avec l'altérité. En tant qu'élément constitutif de la culture, la langue est un marqueur identitaire, qui induit des questionnements tant pour le maître que pour l'élève. La connaissance, comme la langue, s'insère en effet dans un processus de circulation des discours dans lequel socialité et historicité sont indissociables et où le savoir est d'emblée discursif. Cet ouvrage analyse un certain nombre de situations de transfert des savoirs et d'apprentissage dans des contextes plurilingues et interculturels où la didactique a partie liée avec l'identitaire, aussi bien en France qu'en dehors de l'hexagone : en Indonésie, en Tunisie, ou à Madagascar. Il se présente également comme une contribution à une réflexion plus large sur la didactique du français langue étrangère, seconde et de scolarisation. Il met en évidence que le plurilinguisme des élèves en milieu scolaire ordinaire est un phénomène ignoré, qui illustre l'indifférence de l'école à tout ce qui ne rentre pas dans son champ institutionnel. Le contexte de la mondialisation atteste pourtant de la nécessité de développer la capacité des enseignants de langues/cultures à prendre appui sur la diversité des élèves afin de développer les compétences linguistiques et culturelles de ces derniers et de construire une historicité des apprentissages en relation avec les contextes sociaux, culturels et historiques.
Plus de livres de Marie-Madeleine Bertucci
Voir plusVilles, discours, ségrégation, minorités
Transfert des savoirs et apprentissage en situation interculturelle et plurilingue
Etude grammaticale et stylistique de textes de langue française - Capes et agrégation de lettres modernes
Diasporisations sociolinguistiques et précarités - Discrimination(s) et mobilité(s)
Diasporisations sociolinguistiques et précarités - Discrimination(s) et mobilité(s)
Transfert des savoirs et apprentissage en situation interculturelle et plurilingue
Quel français à l'école? - Les programmes de français face à la diversité linguistique
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎