![Pindare en traduction(s)](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fpindare-en-traductions-pascale-hummel-israel-zT67pkuaAnvpB3eQMawZYl1Wm7ondlzA.jpg&w=3840&q=100)
Pindare en traduction(s)
Publié par Philologicum, le 29 janvier 2019
400 pages
Les aléas de l'existence tracent la courbe d'une destinée. Sous l'égide d'une force surnaturelle et mystérieuse, Lou Andreas-Salomé a fait tout au long de sa vie l'épreuve d'une réalité aussi imprévisible que nourricière. Aucune impasse ne lui barre durablement la profondeur d'un horizon illimité. Les sinuosités du parcours révèlent sans relâche son âme à elle-même. Les étapes du chemin semblent données par la grâce d'une énergie souterraine. Chaque trébuchet est un jalon; tout hasard devient occasion, tout problème solution. Si la transfiguration suppose de se laisser traverser, la transparence se conquiert au miroir de son propre reflet. Les apories de « L.A.S. » sont uniquement celles d'exégètes restés sourds au sens (conjointement manifeste et caché) de ses écrits.
Pindare en traduction(s)
Philologica lyrica - La poésie lyrique grecque au miroir de l'érudition philologique de l'antiquité à la Renaissance
Iudicium indoctum - Etudes sur la réception des oeuvres du point de vue de leur appréciation
Amour céleste et amour terrestre de Malwida von Meysenburg - Une lecture
Histoire de l'histoire de la philologie - Etude d'un genre épistémologique et bibliographique
Translatio - La transmission du grec entre tradition et modernité : Actes de la journée d'études du 3 octobre 2008
Marie Israël
Idiotisme et idiosyncrasie - Etude sur le style (grec et latin)
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎