The Adventures of Tom Sawyer
La terribile lingua tedesca
Publié par Quodlibet, le 03 septembre 2021
Résumé
- In fondo, anche il tedesco è meglio della morte.- Beh non saprei, dipende dal genere di morte. Per tutta la vita Mark Twain ebbe unrapporto complicato con la linguatedesca. Provò più volte a impararla, manon riuscì mai a ottenere un livello dipadronanza tale da soddisfare le sueraffinate esigenze espressive. Alla finesi convinse che il problema non era suo, ma del tedesco: « i miei studi filologicimi hanno dimostrato che una personadotata è in grado di imparare l'inglese intrenta ore, il francese in trenta giorni eil tedesco in trent'anni: è dunqueevidente che si tratta di una lingua cheha bisogno di essere semplificata erimessa in sesto. Se dovesse rimanerecosì com'è, converrà archiviarla rispettosamente fra le lingue morte, perchésolo i morti avranno il tempo diimpararla ». Qui si propone, per la prima volta intraduzione italiana, una raccolta deitesti scritti da Twain sul tedesco, o neiquali il tedesco ha larga parte: le radicaliproposte di riforma linguistica, idiscorsi pubblici in uno straordinariogrammelot anglo-germanico, unacommedia e un racconto con ladescrizione delle disavventure allequali vanno incontro quanti improvvidamente fanno uso, senza benconoscerla, di questa lingua infernale, « inventata da un pazzo con il maldi denti ».
Plus de livres de Mark Twain
Voir plusA la dure
Les Aventures de Tom Sawyer
Roughing It
Les Aventures de Huck Finn: L'Ami de Tom Sawyer
Ultimate Tom Sawyer And Friends Collection
Lettres de la Terre
A huit heures, je serai dans le pétrin
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎