L'écriture dans la pensée de la mort en Catalogne
Philosophie et esthétique dans le Don Quichotte de Cervantès
Publié par Ecole nationale des chartes, le 01 septembre 2007
102 pages
Résumé
L'acculturation philosophique par la traduction des textes d'origine grecque et latine ou arabe accompagne la découverte philologique, la découverte de la langue de l'autre et de la langue de soi, l'élaboration esthétique. Les mots, les motifs et les rythmes sont traduits et métamorphosés. Elaborée dans l'Espagne de la première modernité, Pieuvre majeure de Cervantès, entre plasticité et conceptualisé, propose aux lecteurs une belle évidence – evidentia, selon la définition de Quintilien, cet effet poétique de présence associé à la perrpicuitas, transparence du texte aisément intelligible, où le signifiant – le mot – s'efface devant le signifié – la chose. Ainsi se déploie une rhétorique de la vision verbale, de l'image verbale ou de la parole imagée, bien propre à susciter à son tour la réflexion, l'émotion, l'interprétation des lecteurs, où se joignent les croyances et les gestes, la foi et les extases, l'angoisse et le plaisir, le mouvement de la pensée. Le livre de Don Quijote, que son auteur affirme avoir traduit en castillan à partir d'un original arabe, permet de façon exemplaire de mesurer comment l'expérience philosophique croise l'expérience esthétique dans la pratique de la langue vernaculaire et les jeux du langage.
Plus de livres de Dominique de Courcelles
Voir plusLa raison du merveilleux à la fin du Moyen Age et dans la première modernité ; textes et images
Nature et paysages - L'émergence d'une nouvelle subjectivité à la Renaissance
Le "dialogue" de Catherine de Sienne
D'un principe philosophique à un genre littéraire : les secrets. - Actes du colloque de la Newsberry Library de Chicago, 11-14 septembre 2002
La Varietas à la Renaissance
Mystique
Le pouvoir des livres à la Renaissance
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎