![La Nuit venue](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fla-nuit-venue-karl-kraus-miiA7cn3TbAglfW1sRkq4ndfaXddEttS.jpg&w=3840&q=100)
La Nuit venue
Publié par Agone
224 pages
Quand les jours n’entendraient plus, il y aurait au-delà une oreille pour l’entendre ! Je n’ai fait que comprimer cette mortelle quantité qui, incommensurable, se réclamerait de l’inconstance des jours et des journaux. Tout leur sang fut seulement encre — à présent tout sera écrit avec du sang ! Voilà la guerre mondiale. Voilà mon manifeste. J’ai tout mûrement réfléchi. J’ai pris sur moi cette tragédie qui s’en décompose en autant de tableaux de l'humanité en décomposition afin que l’entende l’esprit qui prend pitié des victimes, eût-il renoncé à jamais à tout lien avec une oreille humaine. Qu’il reçoive la note fondamentale de ces temps, l'écho de ma démence sanglante qui me rend, moi aussi, coupable de ces bruits. Qu’il l’admette comme rédemption !Content: C'est la guerre - C'est le journal / introduction de Jacques Bouveresse. L'oiseau qui souille son propre nid / avant-propos de Karl Kraus.Traduction de: Die letzten Tage der Menschheit.Traduit de l'allemand par Jean-Louis Besson et Henri Christophe avec un postface de Gérald Stieg.
La Nuit venue
Cette grande époque
Troisième nuit de Walpurgis
Les derniers jours de l'humanité
Derniers Jours de l'Humanité-Version Intégrale
Monologue du râleur et de l'optimiste - Extrait des Derniers jours de l'humanité
Dits et contredits
Aphorismes
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎