![Savoirs et fictions au Moyen Age et à la Renaissance](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fsavoirs-et-fictions-au-moyen-age-et-a-la-renaissance-dominique-boutet-joelle-ducos-iJyXlaAbge1Ba4K7aOvqZ0D48GWRzcEK.jpg&w=3840&q=100)
Savoirs et fictions au Moyen Age et à la Renaissance
Publié par Que sais-je?, le 14 juillet 2021
128 pages
L'histoire du français, comme celle de toute langue, est, par nature, de l'ordre du continu, ce qui rend délicate l'assignation de bornes et d'étapes exprimées dans les termes d'une chronologie précise. Néanmoins les linguistes distinguent volontiers le français médiéval - celui qui, sur le territoire de la langue d'oïl, s'inscrit dans l'espace gallo-romain - du français classique, moderne ou encore contemporain. En son sein, la distinction de l'ancien et du moyen français souligne des étapes dans le développement phonétique, morphologique, syntaxique et lexical de la langue. Cet ouvrage nous invite à comprendre la formation de la langue française depuis 842 et les Serments de Strasbourg (premier texte officiel écrit en langue romane) jusqu'à l'imprimerie. Il montre ainsi comment une langue à visée standardisante émerge peu à peu de la diversité des dialectes.
Savoirs et fictions au Moyen Age et à la Renaissance
Passages - Déplacements des hommes, circulation des textes et identités dans lOccident médiéval
Météores et climats d'hier - Décrire et percevoir le temps qu'il fait de l'Antiquité au XIXe siècle
Aux origines de la géologie de l'Antiquité au Moyen Age - Actes du colloque international 10-12 mars 2005, Paris Sorbonne (Paris IV)
Transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge – Trasferimenti culturali italo francesi
L'ancien et le moyen français
Passages - Déplacements des hommes, circulation des textes et identités dans lOccident médiéval
L'ancien et le moyen français
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎