splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi

Hébreu

319 citations en cours de vérification
Hébreu

Citations de la collection hébreu

    auteur Robert Hass de la citation La littérature, l'étude de la littérature en anglais au 19e siècle, n'appartenait pas à des études littéraires, qui avaient à voir avec le grec, le latin et l'hébreu, mais plutôt avec l'élocution et la prise de parole en public. Ainsi, quand les gens lisent la littérature, c'était pour mémoriser et le réciter.

    Robert Hass

    @robertHass

    La littérature, l'étude de la littérature en anglais au 19e siècle, n'appartenait pas à des études littéraires, qui avaient à voir avec le grec, le latin et l'hébreu, mais plutôt avec l'élocution et la prise de parole en public. Ainsi, quand les gens lisent la littérature, c'était pour mémoriser et le réciter.

    en cours de vérification

    J

    Jerry Bridges

    @jerryBridges

    Les héros de la foi en Hébreux 11 ... obéi par la foi ... L'obéissance est le chemin de la sainteté ... personne ne deviendra saint en dehors d'une vie de foi. La foi nous permet de revendiquer les promesses de Dieu, mais cela nous permet également d'obéir aux commandements de Dieu.

    en cours de vérification

    auteur Norman Vincent Peale de la citation Le mot ressentiment signifie se réintégrer ... se sentir à nouveau. Quelqu'un vous fait des méfaits ou vous blesse; En le ressentissant, vous réintégrez la blessure. Et vous vous récupiez. Le Talmud hébreu dit qu'une personne qui porte une rancune est "comme une qui, ayant coupé une main tout en manipulant un couteau, s'avenge en poignardant l'autre main".

    Norman Vincent Peale

    @normanVincentPeale

    Le mot ressentiment signifie se réintégrer ... se sentir à nouveau. Quelqu'un vous fait des méfaits ou vous blesse; En le ressentissant, vous réintégrez la blessure. Et vous vous récupiez. Le Talmud hébreu dit qu'une personne qui porte une rancune est "comme une qui, ayant coupé une main tout en manipulant un couteau, s'avenge en poignardant l'autre main".

    en cours de vérification

    M

    Marcus Borg

    @marcusBorg

    L'une des qualités centrales de Dieu est la compassion, un mot qui en hébreu est lié à la parole pour «utérus». Non seulement la compassion est une image féminine suggérant une source de vie et de nourriture, mais elle a aussi une dimension ressentie: Dieu en tant qu'Esprit compatissant se sent pour nous comme une mère ressent pour les enfants de son utérus. L'esprit ressent la souffrance du monde et y participe. . . .

    en cours de vérification

    auteur William Shakespeare de la citation L'hébreu deviendra chrétien; Il grandit.

    William Shakespeare

    @williamShakespeare

    L'hébreu deviendra chrétien; Il grandit.

    en cours de vérification

    auteur Moïse Hess de la citation J'ai toujours été édifié par des prières hébraïques.

    Moïse Hess

    @moiseHess

    J'ai toujours été édifié par des prières hébraïques.

    en cours de vérification

    R

    Robert Green Ingersoll

    @robertGreenIngersoll

    Il m'est impossible de concevoir un personnage plus détestable que celui du Dieu hébreu.

    en cours de vérification

    auteur John Steinbeck de la citation Mais le mot hébreu, le mot Timshel - «This Mayst», cela donne le choix. Ce pourrait être le mot le plus important au monde. Cela dit que la voie est ouverte. Cela le jette tout de suite sur un homme. Car si «tu peux» - il est également vrai que «tu ne peux pas.

    John Steinbeck

    @johnSteinbeck

    Mais le mot hébreu, le mot Timshel - «This Mayst», cela donne le choix. Ce pourrait être le mot le plus important au monde. Cela dit que la voie est ouverte. Cela le jette tout de suite sur un homme. Car si «tu peux» - il est également vrai que «tu ne peux pas.

    en cours de vérification

    auteur Adolf Hitler de la citation Si un seul pays, pour une raison quelconque, tolère une famille juive dedans, cette famille deviendra le Centre germinal pour la sédition fraîche. Si un petit garçon juif survit sans aucune éducation juive, sans synagogue et sans école hébraïque, c'est [le judaïsme] dans son âme. Même s'il n'y avait jamais eu de synagogue ou d'une école juive ou d'un ancien testament, l'esprit juif existerait et existerait toujours et exercerait son influence. Il a été là depuis le début et il n'y a pas de juif, pas un seul, qui ne le personnifie pas.

    Adolf Hitler

    @adolfHitler

    Si un seul pays, pour une raison quelconque, tolère une famille juive dedans, cette famille deviendra le Centre germinal pour la sédition fraîche. Si un petit garçon juif survit sans aucune éducation juive, sans synagogue et sans école hébraïque, c'est [le judaïsme] dans son âme. Même s'il n'y avait jamais eu de synagogue ou d'une école juive ou d'un ancien testament, l'esprit juif existerait et existerait toujours et exercerait son influence. Il a été là depuis le début et il n'y a pas de juif, pas un seul, qui ne le personnifie pas.

    en cours de vérification

    auteur Amos Oz de la citation Il y a certains concepts, qui existent en anglais, et sont impensables, intraduisibles en hébreu et vice versa.

    Amos Oz

    @amosOz

    Il y a certains concepts, qui existent en anglais, et sont impensables, intraduisibles en hébreu et vice versa.

    en cours de vérification

    auteur Amos Oz de la citation Le même livre, même s'il est traduit très précisément, disons de l'hébreu en anglais ou de l'anglais en hébreu, devient un livre différent parce que la langue est un instrument de musique.

    Amos Oz

    @amosOz

    Le même livre, même s'il est traduit très précisément, disons de l'hébreu en anglais ou de l'anglais en hébreu, devient un livre différent parce que la langue est un instrument de musique.

    en cours de vérification

    auteur Amos Oz de la citation Il y a certains concepts, qui existent en anglais, et sont impensables, intraduisibles en hébreu et vice versa. L'hébreu a un système de temps, qui est, en grande partie, différent du système anglais des temps, probablement différent de tout système européen de temps, ce qui signifie un sentiment de réalité différent, ce qui signifie un concept différent du temps. Ainsi, les choses peuvent être traduites, mais elles deviennent différentes.

    Amos Oz

    @amosOz

    Il y a certains concepts, qui existent en anglais, et sont impensables, intraduisibles en hébreu et vice versa. L'hébreu a un système de temps, qui est, en grande partie, différent du système anglais des temps, probablement différent de tout système européen de temps, ce qui signifie un sentiment de réalité différent, ce qui signifie un concept différent du temps. Ainsi, les choses peuvent être traduites, mais elles deviennent différentes.

    en cours de vérification

    auteur Amos Oz de la citation Mon instrument de musique est l'hébreu et, pour moi, c'est le fait le plus important de mon écriture. J'écris avec des mots. Je n'écris pas en sons ou en formes ou en saveurs. J'écris avec des mots. Et mes paroles sont des mots hébreux.

    Amos Oz

    @amosOz

    Mon instrument de musique est l'hébreu et, pour moi, c'est le fait le plus important de mon écriture. J'écris avec des mots. Je n'écris pas en sons ou en formes ou en saveurs. J'écris avec des mots. Et mes paroles sont des mots hébreux.

    en cours de vérification

    auteur Amos Oz de la citation J'écris avec des mots. Et mes paroles sont des mots hébreux.

    Amos Oz

    @amosOz

    J'écris avec des mots. Et mes paroles sont des mots hébreux.

    en cours de vérification

    A

    Aviv ALUSH

    @avivAlush

    Je n'ai jamais vu de film en hébreu sur Jésus. J'ai trois enfants, je n'ai pas assez de temps pour regarder la télévision.

    en cours de vérification

    L

    Le cadre de Etggar

    @leCadreDeEtggar

    Lorsque mes œuvres sont traduites, je reçois toujours cette question de mes traducteurs: haut ou vers le bas? Ce qui signifie, devrait-il sembler biblique et haut de gamme, ou devrions-nous tout emporter en un son familier? En hébreu, c'est à la fois tout le temps. Les gens d'Israël écriraient dans un registre élevé, ils n'écriraient pas le discours familier. Je fais une vision spéciale du discours familier.

    en cours de vérification

    L

    Le cadre de Etggar

    @leCadreDeEtggar

    Lorsque mes œuvres sont traduites, je reçois toujours cette question de mes traducteurs: haut ou vers le bas? Ce qui signifie, devrait-il sembler biblique et haut de gamme, ou devrions-nous tout emporter en un son familier? En hébreu, c'est à la fois tout le temps. Les gens d'Israël écriraient dans un registre élevé, ils n'écriraient pas le discours familier. Je fais une vision spéciale du discours familier.

    en cours de vérification

    L

    Le cadre de Etggar

    @leCadreDeEtggar

    Je pense que, en hébreu, c'est comme si la langue crée un univers plus unique et spécifique avant même l'histoire.

    en cours de vérification

    auteur Noam Chomsky de la citation Une étude a été réalisée en 1998 en hébreu par un universitaire israélien, Yosef Grodzinsky, et la traduction anglaise du titre est Good Human Material (bon matériel humain). C'est ce qu'ils voulaient envoyer en Palestine pour la colonisation et pour le conflit qui a eu lieu quelques années plus tard. Ces politiques étaient en quelque sorte complémentaires de la politique américaine qui consistait à faire pression sur l'Angleterre pour qu'elle autorise les Juifs à se rendre en Palestine, mais pas à les autoriser à venir ici. Le politicien britannique Ernest Bevin était assez amer à ce sujet, demandant : "si vous voulez sauver les Juifs, pourquoi les envoyer en Palestine alors que vous ne les admettez pas ?".

    Noam Chomsky

    @noamChomsky

    Une étude a été réalisée en 1998 en hébreu par un universitaire israélien, Yosef Grodzinsky, et la traduction anglaise du titre est Good Human Material (bon matériel humain). C'est ce qu'ils voulaient envoyer en Palestine pour la colonisation et pour le conflit qui a eu lieu quelques années plus tard. Ces politiques étaient en quelque sorte complémentaires de la politique américaine qui consistait à faire pression sur l'Angleterre pour qu'elle autorise les Juifs à se rendre en Palestine, mais pas à les autoriser à venir ici. Le politicien britannique Ernest Bevin était assez amer à ce sujet, demandant : "si vous voulez sauver les Juifs, pourquoi les envoyer en Palestine alors que vous ne les admettez pas ?".

    en cours de vérification