Prononciation marseillaise de coup de strap.Strap est un mot anglais qui signifie lanière, en l’occurrence la lanière de cuir qui servait autrefois a fouetter les punis en prison à l’armée ou même dans certains internats, il y a un équivalent allemand la schlague qui est une baguette qui servait à la même chose dans les mêmes endroits.
À Marseille l’expression un coup de strappe est utilisée dans le sens de un coup de fusil ou coup de bambou dans un restaurant où on a payé trop cher, puis le sens s’est étendu à arnaque, elle est presque exclusivement employée dans ce sens actuellement.
Ex:Il m’a fait un coup de strappe = Il m’a fait une entourloupe