Accueil
Expressions
morvellous
Soyez le premier à personnaliser cette expression
Personnaliser
L'expression
morvellous
Traduction
Signification
Prononcer le S final. De morve = l’écoulement nasal qui a donné morvelle à Marseille. Un morvellous c’est un morveux. Un morvellous peut être aussi un champignon ,reconnaissable au mucus situé sur son chapeau .
À partir du thème
Expressions marseillaises
506
D'autres expressions également appréciées
L'expression :
cocagne !
Traduction Française :
Signification : Selon Mistral, coucagno est le nom provençal de la botte de pastel des teinturiers, plante qu’on trouvait en grande quantité dans le Sud-Ouest ou du côté de Nîmes et qui a été autrefois la source de l’enrichissement de ces régions, ce qui leur a valu d’être appelées pays de Cocagne par leurs voisins qui pensaient que dans ces régions on gagnait facilement de l’argent. À Marseille, lorsqu’une situation entraine des dommages superficiels on s’écrie cocagne ! pour dire c’est pas grave !, mais à l’usage on a fini par l’utiliser aussi lorsque la situation est grave mais qu’on s’en moque.
Expressions marseillaises
L'expression :
figure
Traduction Française :
Signification : Quelqu’un qui n’a pas de figure est quelqu’un qui n’a pas de parole, pas d’honneur. Perdre la figure être mort de honte.
Expressions marseillaises
L'expression :
atcheudeu, Tcheudeu
Traduction Française :
Signification : Terme francisé emprunté à une expression populaire italienne "faccia di" ("face de") ou à l'identique corse qui (en usage toujours courant de nos jours), francisé se prononce "fatche de". Se prononce fatcheudeu, et indique l’étonnement, la stupéfaction. Exemple : fatcheudeu con !, soit putain de merde !
Expressions marseillaises
L'expression :
faire le mac'
Traduction Française :
Signification : Mac' est l’abréviation de maquereau qui, dans l'argot courant, est un proxénète, un souteneur. Dans l’argot marseillais faire le mac' c’est fanfaronner mais de façon vraiment outrancière et surtout pour des raisons futiles et ridicules, par exemple exhiber des bijoux de pacotilles, conduire une belle voiture mais de location ou qui a été prêtée, arborer un costume de prêt-à-porter ou pire jouer les durs avec les plus faibles. Mais le plus souvent on fait le mac' par auto-dérision pour se moquer d’un adversaire qu’on a battu à grand peine, ou de quelqu’un qui se retrouve dans une situation inconfortable alors qu’on s’en est sorti soi-même de justesse. À noter que ce sont plutôt les hommes qui font les macs. Depuis quelques années on a inventé un sobriquet loufoque vaguement italianisant, le Facciomaco ou fachomaco si on préfère le français, qu’on peut traduire très librement par je fais le mac, un fachomaco c’est donc quelqu’un...qui fait le mac mais à un point tel qu’il en a gagné officiellement le titre.
Expressions marseillaises
L'expression :
faire nono
Traduction Française :
Signification : Faire dodo pour les enfants... mais pour les adultes aussi.
Expressions marseillaises
L'expression :
rester
Traduction Française :
Signification : Cette expression n’est plus employée que par les "vieux" pour dire habiter, demeurer:Ex: Je reste rue de l’Arbre.
Expressions marseillaises
Les thèmes qui pourraient vous intéresser
Expressions belges
37
Expressions
Expressions russes
75
Expressions
Expressions allemandes
48
Expressions
Expressions argentines
8
Expressions
Expressions tunisiennes
15
Expressions
Expressions arabes
29
Expressions
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque