Accueil
Expressions
bock
Soyez le premier à personnaliser cette expression
Personnaliser
L'expression
bock
Traduction
Signification
Prendre un bock ou bocker c’est piquer un fard, avoir honte, souvent à cause d’une mauvaise plaisanterie en société. Origine et orthographe inconnues, certains l’écrivent boque.
À partir du thème
Expressions marseillaises
506
D'autres expressions également appréciées
L'expression :
(s’)engatser
Traduction Française :
Signification : De l’italien incazzarsi = s’énerver, s’emporter, insister. Équivalent de se prendre la tête ou bien énerver les autres. Exemple : T’engatse pas, on va te le retrouver ton portable !
Expressions marseillaises
L'expression :
encatané
Traduction Française :
Signification : Du provençal encatana = enrager de dépit,trépigner. L’encatané ! est un cri de rage que l’on pousse lorsque le sort s’acharne sur soi comme une malédiction, l’équivalent moderne serait Oh la rage ! Exemple : Oh l’encatané ! Chez moi plus rien ne marche = Oh les boules ! Chez moi plus rien ne fonctionne.
Expressions marseillaises
L'expression :
prendre le bou
Traduction Française :
Signification : Du provençal bouï = le bouillon. Lorsque l’eau prend le bou c’est qu’elle commence à frémir, qu’elle arrive à ébullition. Certains cuisiniers marseillais continuent à l’employer, mais il s’emploie aussi dans les périodes de grand énervement lorsqu’on commence à monter en pression juste avant qu’arrivent les fonfonis (voir ce mot). Exemple : Je commence à prendre le bou là, tu vois ! = Je commence à bouillir là, tu vois !
Expressions marseillaises
L'expression :
gòbi
Traduction Française :
Signification : Du latin gobio = le goujon ou du gaulois *gobbo- = le bec, la bouche. Le gobi est un nom générique qu’on donne, en provençal à plusieurs petits poissons gloutons, de rivière ou de mer, de type goujon. Faire le gobi c’est attendre la bouche ouverte comme les bébés, par exemple, qui attendent qu’on leur donne la becquée mais on l’emploie aussi pour les plus grands lorsqu’il reste bouche bée à cause de la stupéfaction, du rhume.... ou des problèmes de quotient intellectuel. Un gobi c’est aussi quelqu’un qui croit tout ce qu’on lui raconte.
Expressions marseillaises
L'expression :
cocagne !
Traduction Française :
Signification : Selon Mistral, coucagno est le nom provençal de la botte de pastel des teinturiers, plante qu’on trouvait en grande quantité dans le Sud-Ouest ou du côté de Nîmes et qui a été autrefois la source de l’enrichissement de ces régions, ce qui leur a valu d’être appelées pays de Cocagne par leurs voisins qui pensaient que dans ces régions on gagnait facilement de l’argent. À Marseille, lorsqu’une situation entraine des dommages superficiels on s’écrie cocagne ! pour dire c’est pas grave !, mais à l’usage on a fini par l’utiliser aussi lorsque la situation est grave mais qu’on s’en moque.
Expressions marseillaises
L'expression :
caïsse
Traduction Française :
Signification : Surnom amical tombé en désuétude qu’on n’entend plus que par quelques vieux dinosaures dans certains quartiers encore préservés de Marseille. Dérivé d’une expression provençale Amis de la caïsso = Amis de la caisse (de mort ou cercueil), c’est-à-dire amis à la vie à la mort. C’était le plus souvent les mauvais garçons, les voyous et ceux qui les imitaient, qui s’interpellaient de cette façon avant le fameux Mia = ami en verlan, chanté par le groupe IAM dans Je danse le Mia.
Expressions marseillaises
Les thèmes qui pourraient vous intéresser
Expressions belges
37
Expressions
Expressions russes
75
Expressions
Expressions allemandes
48
Expressions
Expressions argentines
8
Expressions
Expressions tunisiennes
15
Expressions
Expressions arabes
29
Expressions
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque