Accueil
Expressions
monsieur Cerfeuil
Soyez le premier à personnaliser cette expression
Personnaliser
L'expression
monsieur Cerfeuil
Traduction
Signification
Sobriquet qu’on donne à quelqu’un qui se plaint constamment de douleurs réelles ou imaginaires, homologue marseillais de M. Tamalou (t’as mal où ?), qui a toujours mal partout.
À partir du thème
Expressions marseillaises
506
D'autres expressions également appréciées
L'expression :
bibliographie
Traduction Française :
Signification : Paul Maurieton, La Terre Provençale, Journal de Route, Alphonse Lemerre, Paris, 1894. disponible sur Gallica Philippe Blanchet Le parler de Marseille et de Provence, Bonneton, 2004 ISBN 2-86253-333-5 Jean-Marc Valladier Le parler gras, glossaire marseillais iconoclaste, Via Valeriano.Bis, 2004 134 p, Dessins N & B de peb & fox, ISBN 2-9519839-5-6 Jean-Marc Valladier Le parler gras, glossaire marseillais iconoclaste, Nouvelle Édition, Éditions Le Fioupélan, 2006 160 p, Dessins N & B de peb & fox (http://www.pebfox.com), ISBN 2-9519839-6-4 (http://www.lefioupelan.com)
Expressions marseillaises
L'expression :
monsieur Cuvermer
Traduction Française :
Signification : Il y a à Marseille une grande avenue, appelée Avenue du Prado, autrefois très célèbre et qui se termine à la plage du Roucas blanc par un rond-point au milieu duquel on a élevé une statue, réplique exacte de la statue de David de Michel Ange dont l’original se trouve à [[Florence]. Cette statue représente donc le roi David complètement nu, et tourne le dos à la mer d’où cette facétie marseillaise de l’appeler Monsieur Cuvermer c’est-à-dire Monsieur Cul-vers-mer. Il est plus connu sous le nom de Cuverlo (cul vers l’eau).
Expressions marseillaises
L'expression :
la compagnie est longue
Traduction Française :
Signification : Une expression d’origine inconnue qu’on adresse, en général sur un ton goguenard, à quelqu’un qui se plaint d’être le seul à subir les coups du sort, surtout s’il s’agit d’une misère qui est à l’évidence partagée par tout le monde : payer des impôts, avoir la grippe en hiver, etc.
Expressions marseillaises
L'expression :
de longue
Traduction Française :
Signification : Constamment, en permanence:Ex: De longue il me demande des sous!. Reprise exacte du provençal De longo, de même sens.
Expressions marseillaises
L'expression :
prendre le bou
Traduction Française :
Signification : Du provençal bouï = le bouillon. Lorsque l’eau prend le bou c’est qu’elle commence à frémir, qu’elle arrive à ébullition. Certains cuisiniers marseillais continuent à l’employer, mais il s’emploie aussi dans les périodes de grand énervement lorsqu’on commence à monter en pression juste avant qu’arrivent les fonfonis (voir ce mot). Exemple : Je commence à prendre le bou là, tu vois ! = Je commence à bouillir là, tu vois !
Expressions marseillaises
L'expression :
cacalouche
Traduction Française :
Signification : Du provençal cacalucho ou coucouluchoun qui désignait le sommet d’une montagne ou le comble d’un toit, s’emploie aussi pour tout ce qui surmonte la tête ou un objet quelconque, un capuchon, un chignon, la capsule d’une bouteille, un abat-jour ou même un chapeau un peu bizarre et le reste à l’avenant. Ce terme serait à l’origine du mot coqueluche.
Expressions marseillaises
Les thèmes qui pourraient vous intéresser
Expressions belges
37
Expressions
Expressions russes
75
Expressions
Expressions allemandes
48
Expressions
Expressions argentines
8
Expressions
Expressions tunisiennes
15
Expressions
Expressions arabes
29
Expressions
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque