splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
montage expression coucourde

Soyez le premier à personnaliser cette expression

L'expression

coucourde

Traduction

Signification

Du provençal coucourde = la courge, le potiron. Ce vénérable légume est très sollicité dans le langage marseillais. Sa taille imposante sert d’abord d’étalon dans les dimensions des attributs virils. On l’emploie aussi, évidemment, pour désigner les personnes un peu sottes, un peu niaises. La coucourde c’est aussi la tête. Exemple : Tu n’as rien dans la coucourde ! Mais son emploi le plus fréquent est peut être le remplacement de glandes dans l’expression avoir les glandes. Exemple : Je le supporte plus, il me fait venir les coucourdes ! = Je ne le supporte plus, il me fout les boules.

À partir du thème

Expressions marseillaises506
thème Expressions marseillaises

D'autres expressions également appréciées

  • lenndi

    L'expression : nervi Traduction Française : Signification : Du provençal nervi= nerfs en l’occurrence les nerfs de bœufs tressés puis séchés pour obtenir une cravache qui devient une arme redoutable dans des mains expertes. Nervi est le surnom des voyous et souteneurs d’autrefois qui arboraient ces nerfs de bœufs tressés à la ceinture, pour faire état de leur fonction car ils étaient souvent utilisés comme homme de main pour toutes sortes de mauvais coup, saccage d’établissements commerciaux pour le compte d’un concurrent, briseurs de grèves, gardes du corps de politiciens véreux, extorsions de fonds. Ce terme est employé, encore de nos jours, dans le langage national, parce que ce genre de personnage existe toujours et partout, même s’ils ne portent plus le nerf de bœuf à la ceinture.

    en cours de vérification

    il y a 1 an

  • Les thèmes qui pourraient vous intéresser