splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
montage expression bacala

Soyez le premier à personnaliser cette expression

L'expression

bacala

Traduction

Signification

C’était le nom d’un port de l’île portugaise de Terra Nova do Bacalhau, dans l’archipel de Terre-Neuve, où l’on préparait la morue séchée pour la conserve, aussi appelée stockfish qu’on prononce estoquefiche. À Marseille on appelle bacala une personne maigre et efflanquée, ou une personne qui travaille salement et sans aucune connaissance. Similitudes : "bacalao" veut également dire morue en espagnol et "bacallà" veut également dire morue en catalan.

À partir du thème

Expressions marseillaises506
thème Expressions marseillaises

D'autres expressions également appréciées

  • lenndi

    L'expression : enraguer Traduction Française : Signification : Du provençal rago, terme de marine qui signifie usé par frottement, lorsque les cordages frottent sur une surface quelconque et se meuvent difficilement. De nos jours enraguer est surtout utilisé par les pêcheurs lorsque la ligne s’est prise dans les algues ou est coincée par les rochers. On l’utilise aussi lorsqu’on est pris dans une situation inextricable dont on a du mal à se sortir, synonyme d'empêtré. L’automobiliste enfoncé dans le sable qui utilise la marche arrière puis la marche avant sans succès est une bonne illustration d’enragué. Exemple : Je me suis enragué dans un engambi (voir ce mot) = Je suis empêtré dans un sac de nœuds.

    en cours de vérification

    il y a 1 an

  • Les thèmes qui pourraient vous intéresser