L'euvre poétique de Sarah Kirsch : subjectivité, nature, politique
Histoire des traductions en langue française - XXe siècle (1914-2000)
Publié par Verdier (Editions), le 16 mai 2019
1910 pages
Résumé
Ce quatrième et dernier tome de l'Histoire des traductions en langue française achève un projet inédit par son ampleur et ses perspectives : retracer l'histoire des oeuvres traduites et des traducteurs, dans tous les domaines, partout où le français a servi de langue de traduction, depuis l'invention de l'imprimerie jusqu'à nos jours. Portant sur la période qui va de 1954 au tournant des XXe-XXIe siècles, ce volume se confronte au spectaculaire phénomène d'extension spatiale et quantitative qui caractérise la traduction au XXe siècle : on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date. Parallèlement, les réflexions théoriques et méthodologiques connaissent un fort développement ; siècle de la retraduction, le XXe siècle a aussi vu naître une discipline nouvelle : la traductologie. Après une présentation du contexte éditorial, social et intellectuel au sein duquel les traductions prennent place, l'ouvrage étudie celles-ci dans le domaine littéraire, puis dans celui des arts, et enfin dans le vaste territoire des sciences. De nouveaux champs d'étude font ainsi leur apparition : littératures de témoignage, de genre, histoire de l'art, musicologie, chanson, bande dessinée, cinéma, anthropologie et sociologie, psychanalyse, féminisme... Fruit de la collaboration de quelque 200 universitaires de toutes nationalités, le volume est complété par deux index, qui comptent respectivement 3 500 auteurs traduits et plus de 4 300 traducteurs. Dans l'ensemble des quatre tomes, ce sont ainsi plus de 7 000 traducteurs qui auront été identifiés.
Plus de livres de Bernard Banoun
Voir plusLeos Janacek - Création et culture européenne
Traduire-retraduire
Histoire des traductions en langue française - XXe siècle (1914-2000)
Etudes germaniques - n 2/2021 - fontane, rilke, roth/zweig, tophoven/celan, benjamin, literaturpreis
Le monde germanique et l'opera - le livret en question
Musique, arts et littérature dans l'oeuvre de Michèle Reverdy
Vagues dans le silence - Et textes épars (1951-1966)
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎