Anna braillé ène shot (elle a beaucoup pleuré): essai sur le langage parlé des Québécois
Les qui qui et les que que, ou le français torturé à la télé: un troisième et dernier essai sur le langage parlé des Québécois
Publié par Lanctot, le 01 janvier 1998
Résumé
LE LIVREAprès son fameux Anna braillé ène shot ( Elle a beaucoup pleuré ) et le deuxième et non moins fameux essai intitulé Ta mé tu là ? ( Ta mère est-elle là ? ), Georges Dor revient avec ce dernier ouvrage qui recense quelque 500 expressions fautives entendues et répétées fréquemment sur les différentes chaînes de la télévision d’ici par des journalistes et des animateurs d’émissions dites d’information. Il n’est pas question, dans cet ouvrage, de langage populaire, pas question non plus de joual, de québécismes ou de régionalismes, d’accents divers, de prononciation ou de diction, mais bien de syntaxe, une syntaxe éclopée que l’on entend trop souvent à la télévision.Ce nouveau pavé dans la mare de ceux qui plaident pour le moindre effort et « le droit de dire ce qu’on veut, de dire les choses comme on les entend » fera sûrement de nouveau grincer des dents... mais sans aucun doute aurons-nous désormais l’oreille plus fine après la lecture de ce troisième essai sur le langage parlé des Québécois. En attendant qu’on se décide à enseigner à nos enfants, dans les écoles, comment construire des phrases qui disent clairement ce qu’on veut dire et à parler correctement et intelligemment notre langue ! Avec ce troisième et dernier essai — l’auteur insiste — sur le langage parlé des Québécois, Georges Dor laisse maintenant la parole aux journalistes ou animateurs de notre télévision. Signalant encore une fois l’urgence d’enseigner, dès l’école primaire, à parler correctement et intelligemment notre langue, à construire des phrases simples qui disent clairement ce que nous voulons exprimer, l’auteur a colligé dans ce recueil plus de cinq cents exemples de fautes grossières, de bafouillages et de cafouillages. Les incroyables tortures langagières que le lecteur y trouvera sont le fait de professionnels de l’information et de diplômés universitaires. Toutes les chaînes de télévision ont été mises à contribution: Radio-Canada, Télé-Métropole, Télé-Québec, Quatre-Saisons et RDS, sans oublier la télé communautaire. Cet ouvrage, qui pourra paraître amusant à plus d’un, ne vise pas à dénigrer les journalistes et professionnels de l’information. Rappeler l’urgence de l’enseignement de la langue française à l’école ne peut que nous aider, collectivement, à mieux exprimer nos grands choix, à définir nos priorités. Encourager chez l’enfant la pratique de la lecture et de l’écriture ? Oui, à la condition de maîtriser cet outil puissant qu’est notre langue. Georges DorGeorges Dor est d'abord connu pour ses chansons qui ont fait vibrer des milliers de Québécois. Il a été, tour à tour, compositeur, chanteur, traducteur, réalisateur de théâtre et auteur. Il a publié des romans, des recueils de poésie et quelques essais sur la langue parlée des Québécois. Il est à ce titre un témoin privilégié de l'histoire récente du Québec.
Plus de livres de Georges Dor
Voir plusGeorges Dor : mémoires d’un homme de parole
Le fils de l'Irlandais
Le Fils de L'Irlandais
Ta mé tu là? (Ta mère est-elle là?) - Un autre essai sur le langage parlé des Québécois
Les qui qui et les que que, ou le français torturé à la télé: un troisième et dernier essai sur le langage parlé des Québécois
Chu ben comme chu
Dolores: Roman
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎