Changer de vie, changer de langues - Paroles de migrants entre le Mali et Marseille
PAROLES ET MUSIQUES A MARSEILLE : Les voix d'une ville
Cécile Van Den Avenne
CCécile Van Den Avenne
MMédéric Gascquet-Cyrus
MMédéric Gascquet-Cyrus
GGuillaume Kosmicki
GGuillaume Kosmicki
Publié par L'Harmattan, le 03 mai 2000
208 pages
Résumé
" Vouloir être Marseillais " : cette affirmation identitaire passe aussi, et de plus en plus, par la musique. Les chansons que l'on chantait hier à l'Alcazar, que l'on chante aujourd'hui à la Plaine, participent de cette volonté et de ce plaisir. Être marseillais c'est aussi chanter marseillais. Opérette naguère, rock ou rap aujourd'hui, les formes ont changé mais un lien fort entre les musiques et la ville demeure dans une constante récréation.
Plus de livres de Cécile Van Den Avenne
Voir plusMobilités et contacts des langues
De la bouche même des indigènes — Échanges linguistiques en Afrique coloniale
Changer de vie, changer de langues - Paroles de migrants entre le Mali et Marseille
PAROLES ET MUSIQUES A MARSEILLE : Les voix d'une ville
Mobilités et contacts des langues
Savoir rédiger
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎