![Education et ouverture aux langues à l'école - Glossaire des langues et lexique plurilingue](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Feducation-et-ouverture-aux-langues-a-lecole-glossaire-des-langues-et-lexique-plurilingue-christiane-perregaux-eQVMWoXqRQEoevfPIKco39kfQWCd6wvW.jpg&w=3840&q=100)
Education et ouverture aux langues à l'école - Glossaire des langues et lexique plurilingue
Publié par L'Harmattan, le 01 juin 2008
251 pages
La problématique de cet ouvrage s'intéresse aux questions dialectiques qui n'ont pas fini de traverser les recherches qui traitent des dimensions interculturelles en éducation et formation, non pas seulement dans le monde scolaire mais également dans les champs du social, de la santé et de la réflexion citoyenne. Les propos des auteurs qui se sont réunis à Genève dans le cadre du Réseau Education et Formation ne font pas dans le politiquement correct et ont l'ambition de continuer à susciter la réflexion sur ce champ souvent miné des approches interculturelles. Cette problématique reprend de l'importance en sciences sociales et humaines mais reste très éclatée du point de vue des références théoriques et des définitions mêmes qui sont données au terme interculturel. Avec la lecture de textes provenant d'horizons différents et traitant de champs fort divers - bien que tous s'intéressent à l'éducation et à la formation - il reste aux lectrices et lecteurs à relever un défi, celui de construire de nouveaux rapports interculturels entre savoirs d'expérience et savoirs issus de la recherche en profitant de l'espace de décentration proposé, de l'entre-deux propre à l'émergence d'une nouvelle intelligence. Cela reviendra peut-être à proposer de nouvelles interculturations des savoirs, de nouveaux rapports entre théories et pratiques (en allant prospecter ailleurs que dans le camp occidental) aboutissant à de nouvelles formes de compréhension du monde.
Education et ouverture aux langues à l'école - Glossaire des langues et lexique plurilingue
Pourquoi Des Approches Interculturelles En Sciences De L'Education ?
Eveil aux langues et approches plurielles - De la formation des enseignants aux pratiques de classe
Histoires de vie, histoires de papiers - Du droit à l'éducation au droit à la formation pour les jeunes sans-papiers
Les enfants a deux voix
L'Aventure chinoise - Une famille suisse à la conquête du Céleste empire
Intégrations et migrations. Regards pluridisciplinaires
L'interculturation des savoirs : entre pratiques et théories
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎