Nouilles ou pâtes ? Le bon sens des mots
Sky, your Brexit ! - La méthode post-Brexit pour apprendre l'anglais
Publié par First, le 03 septembre 2020
43 pages
Résumé
Le nouveau livre de Jean-Loup Chiflet ! Le Brexit ? Ça vous fait de belles jambes ! (Expression française destinée à faire passer un message important.) A fat lot of good Brexit will do you! (Traduction en vigueur avant le Brexit (en anglais correct), mais désormais interdite.) The Brexit? It makes you beautiful legs! (Nouvelle traduction (littérale et incorrecte), imposée par le Brexit.) Ça y est, après des mois (des années ?) de discussions, de négociations, de claquages de portes, le Brexit a été prononcé, le divorce signé... Le Royaume-Uni nous dit au revoir et l'heure est grave, car une nouvelle fois la France se retrouve humiliée par la ô combien perfide Albion à travers les fâcheuses manoeuvres de Boris Johnson. Heureusement, l'humour bien français, lui, ne fait qu'une seule bouchée des atermoiements de ce personnage excessif. Une bonne façon d'apprendre les expressions idiomatiques anglaises les plus courantes tout en s'amusant !
Plus de livres de Jean-Loup Chiflet
Voir plusThe New Yorker - L'humour des chats
L'insolite - Liste indispensable des choses inutiles à faire (ou pas)
Schtroumpfez-vous français? : dictionnaire franco-schtroumpf
Sky my kids ! ciel mes enfants ! dictionary of branched english ; dictionnaire de l'anglais branché
Sky, my husband ! ciel, mon mari ! guide de l'anglais courant. guide of the running english
The New Yorker ; l'humour des femmes
Cher Dieu
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎